Русский театр драмы имени М.Ю. Лермонтова опять готовится порадовать зрителей новой постановкой — «Джульетта» (12+) по пьесе «Ромео и Джульетта» Уильяма Шекспира. Известная классическая трагедия о любви… Однако, как уверила сама режиссер-постановщик Евгения Колесниченко , она получит необычное воплощение на сцене. Актерам будет чем удивить и взбудоражить зрителей.

Новое прочтение
Молодые люди из враждующих веронских кланов Монтекки и Капулетти полюбили друг друга. Брат Лоренцо втайне обвенчал их, надеясь, что этот союз примирит их семьи… Одна из знаменитейших трагедий английского драматурга. Кто не мечтает ее поставить, кто не мечтает в ней сыграть? И главная тема не такая избитая, как может показаться. Да она там и не одна. Нужно лишь заглянуть поглубже.

— Есть такие драматурги, как Федерико Гарсиа Лорка. Его пьеса «Любовь дона Перлимплина» для меня выглядит как чистая структура. То есть, в тексте очень мало словесного материала, в котором можно было бы погрязнуть и подробно анализировать. Это дает возможность фантазировать без границ. Выдумывай не хочу! Шекспир же немного похож на такого рода драматургию: в нем есть четкая структура. Но при этом — текст, богатый на смыслы и темы. Таким образом, если говорить о «Ромео и Джульетте», то не стоит воспринимать ее только как историю любви. Захочется актерам поговорить о необоснованном гневе, невозможности семейного счастья во время войны — пожалуйста. Этим пьеса и актуальна, — рассказала Евгения.

Режиссер призналась, что данная пьеса, да и любовная тема, были ей совсем не интересны, в отличие от остросоциальных произведений того же Брехта. Но оказалось, что за ее «традиционностью» скрывается довольно жестокая история. В это же время в других театрах одна за другой стали возникать постановки именно по этой трагедии. Совпадение? Евгения уверена, что если так происходит, значит, есть запрос, и такая история нужна сейчас зрителям. В театре говорят, что каждому времени свой Гамлет. Ведь не просто так три года назад в определенный момент многие именитые театры России один за другим начали ста вить именно «Трагическую историю о Гамлете, принце датском». Таким образом, можно смело обобщить — каждому времени своя пьеса Шекспира.

Режиссер и труппа поставили перед собой две задачи. Первая — сделать пластический спектакль. Актеры будут больше «говорить телом».

— Очень повезло, что сейчас есть возможность поработать с молодой частью труппы. Чистая энергия! Все еще помнят основы сценического движения. Кроме того, мы по утрам перед репетицией проводим тренинги, занимаемся где-то час-полтора. И сейчас это уже вошло в систему, надеюсь, продолжится дальше.

Что касается пластики… У нас, на самом деле, такая команда собралась, что мы сами себе актеры, сами себе хореографы и художники. Очень нравится работать в режиме студии, мастерской. Один из наших актеров, Валентин Бузанаков, играет роль Ромео и занимается созданием пластической канвы спектакля. Получается сотворчество, — пояснила Евгения.

Вторая задача, которую поставила перед собой труппа — смена точки зрения. По задумке зрители увидят все события пьесы глазами Джульетты, роль которой исполнит Ирина Баженова. Молодая девушка в условиях вражды находит любовь и теряет ее. Перед ней сложный выбор — продолжить жить или уйти. Есть ли смысл продолжать жить, если за окном идет война? У нее перед глазами есть два примера любовных отношений. С одной стороны ее мать, леди Капулетти, которую выдали замуж по расчету, и это не принесло ей счастья. С другой — кормилица, которая действительно любила и была любима в ответ. Джульетта выбирает второй вариант.

Все пьесы Шекспира настолько объемные, в них столь ко персонажей, и у каждого есть своя история, можно, пожалуй, и «заблудиться». Однако как же рассказывать о таких важных событиях пьесы, как дуэль Меркуцио и Тибальта, смерть Ромео, если сама Джульетта не видела этих событий?

Войне не хватает разума
Еще одной отличительной чертой постановки станет переосмысление некоторых персонажей, которые играют важную роль в развитии сюжета. Например, Бенволио и Тибальта сыграют девушки — Мария Кайзер и Кристина Злотникова. Евгения не стала первой, кто использовал такой прием. По ее словам, в лондонском театре «Глобус» при постановке «Ромео и Джульетты» этих персонажей тоже играли женщины. Сразу появляются вопросы: если Тибальт — девушка, то почему она может убить Меркуцио? Почему у нее возникает ненависть к Ромео? Если Бенволио тоже становится женским персонажем, то как она ощущает себя в обществе двух парней, двух друзей — Ромео и Меркуцио? Значит, срабатывают какие-то другие механизмы. Это интересно изучать, анализировать.

— Когда я только «заходила» в этот проект, было желание сыграть исключительно отрицательного персонажа. Но играть абстрактное зло — это неинтересно. Любое чувство, а тем более такое сильное, как ненависть или любовь, просто так не рождается. Всегда за этим стоит причина. Тибальт — человек, который хранит традиции дома. Если брать вражду как традицию, то это тот голос, который продолжает ее поддерживать и всеми силами сохранять. Ведь даже глава семейства Капулетти уже готов пойти на уступки, разрушить эту многовековую вражду. И только Тибальт этого не приемлет. Мы хотим очеловечить персонажей, чтобы они были узнаваемы, вызывали сочувствие у зрителей. Пока мы все, и я тоже, находимся еще в поиске, подбираем, детализируем истории, на основе взаимоотношений персонажей получаются даже целые «сериалы». Рождаются все новые и новые ощущения, — вот что рассказала о своем персонаже Кристина Злотникова.

Вообще, по задумке Шекспира, Меркуцио и Тибальт — это как две стороны одной медали. Оба — лучшие фехтовальщики, два невероятных человека. Вполне возможно, что, если бы Ромео не вмешался в их дуэль, она могла длиться вечно. Наверное, вся пьеса построена на этих несвоевременных случайных моментах: Ромео, который встал между дуэлянтами, чума под Мантуей и Джульетта, которая проснулась на пару минут позже…

— Несмотря на то, что Меркуцио у Шекспира представлен как шут, он все-таки положительный шут. Именно этим он и привлекает читателей и зрителей. Что касается его отношений с Тибальтом… В нашей версии они, скорее, выглядят как Ромео и Джульетта, но в другой реальности. Эти «пары», сами того не подозревая, повторяют судьбы друг друга — погибают за то, во что верили, что любили больше всего на свете, — так охарактеризовал своего героя актер Роман Кремзуков.

Еще одна интересная пара — кормилица (заслуженная артистка Хакасии Сания Касимова) и брат Лоренцо (Игорь Герман). Евгения убеждена, что если бы Ромео и Джульетта могли остепениться, подумать, не торопились, то прожили бы долгую жизнь, как кормилица и Лоренцо. Но, увы, войне не хватает разума…

Также в постановке задействованы Камилла Османова, Александр Минин и Владислав Загарский.

Спектакль «Джульетта» поклонники театрального искусства смогут увидеть в начале марта на обновленной Малой сцене театра.

Беседовала
Анастасия СПАЛЕВИЧ
Фото из архива театра

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *