«Если бы сидения в автобусах были удобными, а не пластмассовыми… Хотелось хорошего шоколада и молока, ведь в Китае оно может храниться до 5 лет. Да и вообще, если говорить о еде, то для меня она была очень острой». Вот, оказывается, чего не хватало в Китае нашей героине — молодой жительнице Абакана Карине БУБЛИК, студентке университета Лудонг. Но помнит она не только грустные истории…
— С приходом осени в Китае уже отметили День образования Китая и праздник середины осени. Карина, что можешь рассказать об этих праздниках?
— Праздник середины осени, в принципе, ничем не выделяется, кроме того, что все дни являются выходными, а вот День образования Китая — важный праздник. Так же как и китайский Новый год. В эти дни все улицы становятся красными из-за украшений, в основном флажков. А в магазинах можно купить товары со скидкой… Первые три года учебы и жизни в Китае мы очень любили гулять в праздники, посещали достопримечательности… Были частью празднования. А вот сами китайцы чаще всего на праздники ездят в гости к родным. Из больших городов в провинцию.
— Понятно, что изучать другие языки полезно и интересно, а еще историю и культуру этой страны, но почему же ты выбрала именно китайский?
— Да, если честно, и не выбирала. Все случилось само собой. Закончила в Абакане 11 классов, но до последнего не знала, куда хочу поступать и кем быть. Думала о карьере юриста или архивариуса. Но в России с моими баллами могла поступить только платно. Во время подготовки к экзаменам ходила к репетитору, у которой сестра училась в университете Лудонг, в городе Яньтай, что находится в китайской провинции Шаньдун. И мне тоже предложили попробовать туда поступить.
Единственной сложностью было получение визы, которую мы ждали больше месяца. А вот вступительных экзаменов не было. Я прошла по тому количеству баллов, которые набрала на ЕГЭ. Учусь платно, но довольно недорого. Бюджетных мест было всего три, но они выдаются по грантам. Можно было получить учебу и проживание в общежитии бесплатно, либо только бесплатное обучение, либо скидку в 50% на учебу. Но эти места предоставляли только тем, кто рискнул поступить в группу со студентами-китайцами. А учиться на таком курсе очень сложно.
Моя специальность — «Китайский язык и литература». Учиться всего 6 лет. Первые четыре года изучаем более широкий перечень предметов, а еще два года — узконаправленные. Все зависит от профиля, который выбирает студент: учитель китайского и литературы или переводчик. Мне ближе первое, хотя я все еще в раздумьях.
— Родные какое-то отношение имеют к языкам?
— К языкам нет. И мама, Людмила Сергеевна, и папа, Сергей Анатольевич, работали в органах внутренних дел, сейчас уже на пенсии. Сейчас папа на госслужбе, а мама устроилась учителем истории и обществознания. Но я бы и сама не захотела идти по их стопам, не хотела бы связывать свою жизнь с полицией, с уголовной системой. Все детство наблюдала, как папу могли и в два часа ночи вызвать на построение, на ночное дежурство. Нет, это точно не мое.
— Карина, расскажи, какова жизнь, учеба в Китае? Какие у людей отношения, проблемы?
— Если говорить о самих китайцах, то жизнь именно для себя у них начинается только на пенсии. Бабушки и дедушки занимаются на спортплощадках, практикуют кун-фу, даже упражняются с оружием, или сидят с внуками. Но до этого, начиная с детского сада, они все время что— то делают, выполняют задания. Учеба в институте, библиотека, потом работа по 12 часов с одним выходным в субботу.
Вообще впечатление от Китая, от китайцев может быть двойственным. С одной стороны, это уважение к старшим, но с другой — присутствие некоторой хитрости. В плане решения каких-то семейных проблем, конфликтов. Многие семейные пары после снятия изоляции из-за коронавируса пошли в ЗАГС, чтобы подать заявление о разводе. Ведь до этого муж с женой почти не пересекались дома, а тут их посадили в четырех стенах. Да даже чтобы построить семью, нужно очень потрудиться. Если у мужчины есть своя квартира, машина, хорошая зарплата, тогда он может создать семью, обеспечить женщину. Но есть и такое явление, как «голая свадьба». По-нашему — это когда супруги просто расписываются и все. Но отношение к такой паре будет не самое хорошее. Если китаянки работают, то дома почти не убираются. В их квартирах (квадратных, прямоугольных или круглых) видно весь этот беспорядок.
Студенты, как я уже говорила, тоже только и делают, что учатся, но еще у них на первом курсе весь сентябрь, каждое утро, проходит строевая подготовка. Занимаются и мальчики, и девочки. Очень интересно проходят экзамены. Есть вступительные, есть те, которые они сдают по окончании семестра, и итоговые, к которым готовятся весь год. И идут они весь день. Когда же в 6 часов вечера все заканчивается, в пустые и тихие коридоры высыпает целая толпа! Везде все четко, по графику. То есть, если не успел в отведенный час пообедать, то до вечера останешься голодным. Кстати, нам запрещали готовить в общежитии. Не знаю, может, боялись, что мы спалим его…
— Вспомнишь какие-нибудь интересные, смешные случаи?
— Их много, даже очень. Молодое поколение китайцев не знает, не понимает, как реагировать на объятия. Это вводит их в настоящий ступор, правда. В то же время, бабушки, которые с нами учились, напротив, были очень рады, когда я подходила и обнимала их. Еще, помню, как-то пошла одна прогуляться по городу, и парень, стоя на расстоянии вытянутой руки от меня, сфотографировал мое лицо. Да, китайцам интересны люди с бледной кожей, голубыми глазами, светловолосые, высокие. Думаю, что нас, порядка 70 студентов, специально заселили на возвышенности, чтобы мы «удачу приносили». Довольно часто по утрам нас будил звук барабанов, который означал начало торжественной части свадьбы.
— Кто лучше поймет другого: местный местного или местный иностранца, владеющего языком?
— Думаю, что как местный, так и иностранец, владеющий китайским, лучше всего поймут корейца, который знает китайский. Вот так. Иностранца могут не понять просто потому, что у него произношение не такое, да даже если внешность не азиатская. Такой человек априори не может хорошо знать язык. Поэтому для нас и изобрели «универсальный китайский язык».
У каждой провинции Китая свой диалект, свои «словечки». Например, южане и северяне вообще друг друга не понимают. Помню, как-то сидели в кафе, ели их знаменитые баоцзы (небольшие пирожки, приготовленные на пару) и наблюдали за женщинами за соседним столиком. Судя по всему, они были с юга, потому что официантка четыре раза переспрашивала, что они хотят попросить.
Кинофильмы, песни — все идет с субтитрами, иначе ничего невозможно понять. А в опере так вообще поют только гласные звуки, все остальное расскажут музыка, костюм, маска персонажа и пластика танца.
— Как сейчас у вас проходит обучение?
— Удобно. Во-первых, дома, за общежитие платить не надо, во-вторых, весь учебный процесс, несмотря на дистанционный формат, подается в тех же объемах. Но день становится разрывным: с утра и до обеда пары, потом перерыв примерно два часа, и опять пары до 8 вечера. Задания нужно выполнять каждый день. Есть обязательные предметы, есть на выбор. Вместе с разговорным китайским, древним китайским и культурой Китая я изучаю еще и «бизнес»-китайский.
Оценивают нас по баллам. Складываются вместе оценки за сданные работы, посещение лекций, экзамены после семестра и итоговые. Кстати, необязательно тянуться за высокими баллами, ведь главное — сами знания, а не оценка.
— Карина, если когда-нибудь снова окажешься в Китае, куда пойдешь в первую очередь?
— Сначала в общежитие, ведь нужно забрать вещи, которые до сих пор не могли отправить домой почтой. А потом… в библиотеку. В Китае они очень популярны. Вся литература разделена по этажам, удобно искать, можно даже зайти вздремнуть, прямо за столом. Даже само построение библиотеки интересное. Центр на каждом этаже занимает маленький застекленный садик. Очень красиво, все по фэншую.
Беседовала
Анастасия СПАЛЕВИЧ
Фото из личного архива Карины Бублик