Понедельник, Июль 22, 2019

  /  Погода в Абакане

Главная > Газета > Ученые ХГУ выиграли грант в области хакасской филологии

Ученые ХГУ выиграли грант в области хакасской филологии

Стали известны результаты конкурсного отбора грантов Российского фонда фундаментальных исследований. Из проектов, которые в 2018 году получат финансовую поддержку РФФИ, четыре представлены учеными Хакасского госуниверситета. Среди них научная работа кандидата филологических наук, доцента Инги КЫЗЛАСОВОЙ, «Функциональная грамматика хакасского языка».

Преподаватели кафедры хакасской филологии вуза часто работают над разными проектами. К примеру, ими осуществлен перевод на хакасский язык русских народных сказок, которые так любят малыши: «Курочка Ряба», «Колобок», «Репка» и «Теремок». Также в прошлом году Инга Людовиковна выпустила в свет уникальное учебное пособие «Тувинские народные сказки на хакасском языке», которое не имеет аналогов в мире. В книге представлен перевод с одного тюркского языка на другой. Напомним, что проект был разработан в рамках договора с Тувинским государственным университетом, на его реализацию потребовалось около четырех месяцев.

Кроме того, Инга Кызласова уже неоднократно становилась обладателем гранта российского фонда. В этот раз научные изыскания автора рассчитаны на два года. Ежегодно на реализацию проекта будет выделяться по 700 тысяч рублей. О деталях его воплощения в жизнь мы решили узнать у идейного вдохновителя.

– Инга Людовиковна, расскажите, пожалуйста, как пришла идея создания данного проекта?

– Его подтемами являются аспектуальность и темпоральность. Это такие научные термины. Первый обозначает характер протекания действия, выраженный в языке. Второй – выражение отношения ко времени.

Этот проект получился не просто так. Он основан на наших предыдущих исследовательских наработках. Однажды я уже выигрывала грант Российского гуманитарного научного фонда, посвященный глагольной аспектуальности. Но его необходимо расширять за счет неглагольной аспектуальности до фундаментального исследования. Со мной работает моя аспирантка Кристина Кичеева. Сейчас девушка обучается только на втором курсе. Тема ее исследования – «Темпоральность». По этой проблеме мы выполняли в прошлом году научный проект по заказу Тувинского госуниверситета «Время в языковой картине мира хакасов и тувинцев». Сравнивали календари хакасов и тувинцев, названия дней недели, суток, сезонов, а также временные формы.

В хакасском языке имеется научная грамматика, но она очень старая – 1975 года. Это хороший классический вариант нормативной грамматики. Сейчас требуются грамматики нового поколения, сочетающей традиционные приемы описания, идущего от формы, с приемами анализа от содержания, с учетом новейших разработок, имеющихся в отечественной и зарубежной лингвистике.

– В чем выражается уникальность и практическая значимость этой работы?

– Заявляемое фундаментальное исследование, предполагающее создание «Функциональной грамматики хакасского языка», не имеет аналогов в «сибиреведении» и является инновационным, оригинальным по методам и подходам. Ожидаемые результаты, впервые представленные на материале хакасского языка, надеюсь, вызовут интерес у специалистов и будут востребованы при проведении аналогичных изысканий по языкам различного генезиса и типологии.

В данном исследовании кроме описательного метода будет использован метод эксперимента, так как мы являемся основными носителями языка. То есть, когда носитель сам, меняя форму, выявляет особенности той формы, которую он меняет (модифицирует), тем самым определяет специфику каждой формы. Это сложно объяснить, поскольку в русском языке форма прошедшего времени выражается только суффиксом «л», а в хакасском – их семь (форм прошедшего времени). Начинаем с ними работать, оставляя корень и заменяя одно окончание на другое. Таким образом, получается один комплект. То есть, мы просто меняем одну форму на другую и смотрим (наблюдаем), а что именно изменится: какой при этом появится оттенок и как это в целом видоизменится. К примеру, наречие тоже является неким индикатором: резко, неожиданно, спонтанно. Они тоже очень хорошо помогают исследователю, но для хакасского языка наречия не всегда срабатывают. Этот метод я когда-то для себя выявила и апробировала на разных конференциях. Он заинтересовал и был высоко оценен профессиональными экспертами-тюркологами. Основной результат – метод актуален и эффективен для непосредственных носителей языка.

– Где будут представлены результаты научного труда?

– У нас налажены уже достаточно хорошие связи с Новосибирском. В этом году меня включили в члены Российского комитета тюркологов. Результаты исследовательской работы будут представлены на различных конференциях и форумах, как регионального уровня, так и федерального.

По языку исследования всегда идут параллельно. Речь идет о совмещении теории и практики. Если у нас не будет достаточного практического материала, то не будет и хорошей теории. В связи с этим реализация таких проектов, особенно в первый год, всегда начинается с практики (анализа разных форм). Далее научная работа касается качественной теоретической базы, основанной на уже выявленных прикладных особенностях.

– Планируете ли вы в перспективе продолжить работу в данном направлении?

– Название проекта было не случайным. Оно с подтемами. А это – заявка на продолжение. «Подтем» может быть очень много. Соответственно, если мы благополучно завершим данный проект, далее можно будет его расширить и до других категорий. Это могут быть локативность, количественность, залоговость, качественность. Все зависит от того, какие исследования мы проведем в дальнейшем с магистрантами и студентами кафедры хакасской филологии.

Отметим, что на грант РФФИ всего было подано около пяти тысяч заявок, а одобрено более 900. В университете помимо данного проекта были утверждены научные изыскания Марии Евдокимовой (кафедра менеджмента, ИЭУ), которая, как и Инга Людовиковна, уже во второй раз становится обладателем гранта российского фонда. Также денежные средства на проведение исследовательской работы получат кандидат экономических наук Ольга Еремеева (кафедра экономики, ИЭУ) и кандидат исторических наук Таисия Медведева (кафедра теории и истории государства и права, ИИП), грант которой направлен на издание монографии. Остальные – касаются реализации научных проектов в области экономики и социологии. Причем в сфере экономики это первый грант преподавателей ХГУ. Сроки выполнения проектов варьируются от 1 до 3 лет.

Инга ТАЛАХАДЗЕ


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Защита от спама *