Среда, Ноябрь 14, 2018

  /  Погода в Абакане

Главная > Газета > Хакасский язык будет жить!

Хакасский язык будет жить!

С чего начинается любовь к Родине? Она зарождается еще в детстве, проявляясь через любовь и заботу родителей (а когда дети вырастают, то и они относятся к своим близким с той же теплотой и отзывчивостью). Знание родного языка имеет важное значение для изучения, сохранения и распространения культуры своего народа, своей нации. Ведь, если исчезнет язык, то существенная часть культурного наследия перестанет существовать вовсе.

Жители Хакасии все чаще задаются вопросами сохранения хакасского языка и культуры, в них просыпается национальное самосознание. Подобные мысли возникли и у Лидии БАИНОВОЙ, которая является автором сборника русских народных сказок на хакасском и русском языках «Орыс чонының нымахтары», куда вошли 4 сказки: «Ала Таңағас» («Курочка Ряба»), «Салғын» («Репка»), «Тоғылағас» («Колобок») и «Тураҷах» («Теремок»). Вместе с книгой был выпущен и одноименный диск с данными аудиосказками на хакасском языке. Книга с диском, как и другие проекты и направления деятельности Лидии Сергеевны, также несут в себе идею сохранения и пропаганды хакасского языка, его популяризации среди населения республики и, в частности, среди молодежи.

Мы поговорили с Лидией Баиновой о судьбе хакасского языка и культуры, о способах их усвоения детьми и взрослыми, а также об общественной работе по их сохранению.

Лидия Сергеевна, как вы считаете: по каким причинам хакасский язык признан исчезающим?

Люди все реже и менее активно говорят на нем при общении друг с другом, либо разговаривают ограниченно, например только дома. Общение на данном языке становится менее востребованным и актуальным. Обусловлено это рядом причин и процессов, но самая главная причина, по моему (и не только моему) мнению – это малочисленность хакасского народа по отношению к другим. Но, к большому счастью, каждый год разрабатывается множество программ, федеральных и региональных, направленных на поддержку языков и культур коренных народов, в том числе и хакасского, что положительно отражается на языковой ситуации в регионе, и появляются люди, неравнодушные к проблеме исчезновения языка и культуры.

Что нужно делать для сохранения хакасского языка в сегодняшних условиях?

Если нет естественной среды во внешнем мире или она ограничена, то самым надежным способом сохранения языка в современных условиях является создание такой среды искусственно, самостоятельно дома – в мире внутреннем. Необходимо максимально окружить себя предметами родной культуры и языковой средой дома, найти единомышленников и вместе попытаться выучить язык и поддерживать общение на нем.

Вы многое делаете для сохранения языка. Расскажите подробнее о своей общественной работе.

Есть люди, которые сделали гораздо больше меня и в больших размерах и проносят любовь к народу, языку, истории и родной культуре на протяжении всей своей жизни.

Мой огонек зажегся летом 2015 года. До этого я, как и большинство жителей города, жила какой-то своей обычной жизнью, наполненной повседневными хлопотами и заботами: воспитывала ребенка, занималась домашними делами; позади были школа, университет, работа и проходил отпуск по уходу за ребенком.

Произошло все внезапно, после посещения впервые международного фестиваля «От Ыры – 2015». На фоне других народов и культур пришло острое понимание того, как важно сохранять свой язык и учить ему детей, передавать им эти знания, как важно беречь и любить свою культуру и уважать культуры других народов. Последним и окончательным импульсом, повлиявшим на мое сознание и становление меня как общественного деятеля по сохранению хакасского языка и культуры, стала информация о том, что хакасский язык занесен в «Красную книгу исчезающих языков» ЮНЕСКО. Пожалуй, это самое большое, что так сильно на меня произвело впечатление. С этого момента я никак не могла больше быть в стороне, оставаться равнодушной к языковой и культурной ситуации в регионе. Потому что исчезающий язык – значит и исчезающий народ. Именно это дало мне толчок и желание изменить ситуацию и что-то сделать, чтобы хоть как-то поменять все в лучшую сторону.

Постепенно я стала собирать единомышленников, специалистов в своей области – художников, переводчика, верстальщика, экспертов, музыкантов, актеров, звукорежиссера, искать пути реализации проекта по изданию сборника (в том числе были попытки поиска и привлечения спонсоров из числа предпринимателей города, но в связи со случившимися как раз тогда пожарами было сложно кого-либо привлечь). Посетила органы исполнительной власти Республики Хакасия (министерства и подведомственные им учреждения – Дом литераторов Республики Хакасия, Хакасское книжное издательство), где встретила поддержку и информационную помощь. Например, после посещения одного из министерств была получена информация о том, что хорошо, когда сказки сопровождаются еще и аудиоматериалами, и в связи с этим возникла идея дополнительно издать аудиодиск со сказками на хакасском языке. Организовала сбор средств на издание сборника на своей странице в социальной сети «ВКонтакте» в Интернете.

Позже, в 2016 году, Инга Кызласова, заведующая кафедрой хакасской филологии ХГУ им. Н.Ф. Катанова и по совместительству переводчик сказок данного сборника, продолжила издание книг на хакасском языке для детей дошкольного возраста и совместно с Министерством образования и науки Республики Хакасия также издала книгу русских народных сказок на хакасском языке, куда вошли такие сказки, как «Заячья избушка», «Маша и медведь», «Волк и семеро козлят» и др. Сборник я также приобрела и читаю своему ребенку. По нему занимаются и в дошкольных образовательных учреждениях республики.

По мотивам сказок в дошкольных образовательных учреждениях республики сотрудники с детьми ставят спектакли на хакасском языке, с которыми затем выходят на городские и республиканские национальные конкурсы, что способствует положительной динамике развития языка и его популяризации среди населения. В этом году в таком конкурсе приняла участие и моя дочь в составе команды детского дошкольного образовательного учреждения. Команда была отмечена высокой похвалой и награждена дипломом. Безусловно, когда видишь результаты работы и труда и понимаешь, что все не зря, приходит невероятное счастье. Ради этого и проходишь все сложности, испытания и радости на пути реализации проекта.

В ближайших планах – проведение танцевального флешмоба «Танец дружбы народов», в котором приглашаю принять участие представителей всех народов, проживающих на территории Хакасии: как профессиональных танцоров и хореографов, так и любителей танцевать. А также приглашаю всех желающих, неравнодушных к языковой ситуации в республике, в команду по сохранению языка и культуры «Хубай Хус». Сила наша – в нашем единстве! Наступило время, когда мы нужны хакасскому языку! Сохраним родной язык!

Кто может стать участником ваших проектов?

Участником проектов может стать любой желающий независимо от половой, расовой, этнической, религиозной и иной принадлежности. Главное, чтобы у человека было желание приносить людям добро и пользу. И были интересны данные направления. Больше всего в людях я ценю инициативность, активность, отзывчивость, понимание и поддержку! Таких людей немного, но хорошо, что мы есть, и это самое главное.

Недавно вы представили свою масштабную работу — клип «Хакас чон хаҷан даа полар!» («Хакасский народ будет всегда!»), в создании которого было задействовано много людей. Как к вам пришла такая идея? В чем были сложности при ее воплощении?

Осенью 2017 года я решила провести рекламную кампанию курсов хакасского языка, которые на тот момент начинались в Хакасском государственном университете им. Н.Ф. Катанова. На мой взгляд, рекламная кампания получилась довольно-таки масштабной, но вот желающих учить язык записалось немного – человек десять-пятнадцать. Хотелось, как обычно, рассказать о своих печальных наблюдениях на личной странице в социальной сети, но затем пришла идея перевести то, что меня волнует, в строки, придумать мотив и создать песню, вылить все мысли в творчество. Так и родилась моя композиция. Далее было задумано выпустить социальный клип на данную песню, адресованный молодым родителям, ответственным за передачу языка детям. Особенно тем, кто знает родной язык, но с детьми на нем не говорит.

Так как я люблю рок-направление в музыке и в песне отразила печальные мысли и наблюдения, то появилось желание оформить ее именно в таком стиле. Далее началась работа по поиску музыкантов, звукорежиссера, вокалистов, актеров, оператора, площадок для съемок, костюмеров, визажистов, стилистов, экспертов оценки содержания, спонсоров и других людей.

В целом у нас сложилась отличная команда профессионалов, с которой мы успешно поработали над проектом и завершили его! Мы молодцы! А также – бесконечная благодарность всем тем, кто оказал помощь материальную! Все эти люди – также участники большой сплоченной и дружной команды! Спасибо и спонсорам-партнерам, и тем, кто в нас верил, особенно тем, кто прошел путь от начала и до конца! И тем, кто не верил! Всем! Безумно интересно было со всеми работать!

О чем вы мечтаете?

Конечно, главная мечта в ключе нашей беседы – восстановление хакасского языка и вычеркивание его из списка исчезающих языков. Чтобы каждый представитель хакасского народа (около 60 тысяч человек) стал полноценным и активным его носителем и пользователем, каждый мог свободно общаться на нем, а в хакасских семьях, помимо родной речи, чтобы звучала игра на хакасских национальных инструментах, дети играли в хакасские национальные игры (хазых, тобит и другие), мама на кухне готовила национальные блюда, все ходили в стилизованной хакасской национальной одежде, на полках стояли книги на хакасском языке, царили уют, тепло, уважение, любовь, понимание и забота друг о друге.

Мечтаю и о счастливом детстве моего ребенка, о его успешном развитии и становлении в жизни. Чтобы дочь выросла достойным представителем хакасского народа: получила по максимуму знания, которые дальше могла бы применять в жизни и передавать их своему ребенку. Чтобы она гармонично чувствовала себя в современном обществе: росла всесторонне развитой, уверенной в себе личностью и шла «в ногу со временем», но при этом чтобы в ней воспиталась и сохранилась любовь к родной земле, народу, культуре и родному языку и она знала и уважала свой родной язык, историю, традиции, культуру.

Беседовала Алиса РОСЯЙКИНА


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Защита от спама *